浅羽のスペインブログ

スペイン大好き浅羽の(主に)スペインブログ。スペイン語を体系的にゼロから学べるコンテンツを連載中です。

A2-8✈️【A2語彙②】旅行に役立つ単語とフレーズ(空港・ホテル・交通)

初めての方はこちらから▼


 

皆さん、こんにちは!(ㆆᴗㆆ)

前回のレッスンでは、少し複雑な「目的語」のルールを学びましたね。頭を使った後は、少しリラックスして、次の旅行の計画を立てるようなワクワクする気持ちで今回のテーマに進みましょう。

今回のテーマは、ずばり「旅行 (viaje)」です!

スペイン語を学ぶ最大の動機の一つが、「スペインや中南米を旅行したい!」ということではないでしょうか。

空港でのチェックイン、ホテルでのやり取り、街中の移動…。こうした場面で使える基本的な単語とフレーズを知っているだけで、旅の安心感と楽しさは格段にアップします。

これまでに学んだ文法をフル活用して、あなただけの旅の会話集を作り上げていきましょう。¡Buen viaje! (良い旅を!)

この記事でわかること

  • ✅ 空港でチェックインから搭乗、機内まで使える必須フレーズが分かります。
  • ✅ ホテルでチェックインからチェックアウト、部屋のトラブル対応まで使える表現をマスターできます。
  • タクシー、電車、バスなど、交通機関別の語彙と会話例が身につきます。
  • 道に迷った時や困った時に使えるサバイバルフレーズも学べます。

1. En el Aeropuerto:空港でのサバイバル

旅の始まりは空港から。少し緊張するかもしれませんが、必須単語さえ押さえれば大丈夫です。

空港で使う単語リスト

スペイン語

日本語訳

el aeropuerto

空港

el vuelo (con destino a...)

(〜行きの)フライト、便

el billete

航空券

el pasaporte

パスポート

la maleta

スーツケース

el equipaje (de mano)

(手)荷物

el mostrador de facturación

チェックインカウンター

facturar el equipaje

荷物を預ける

la tarjeta de embarque

搭乗券

la puerta de embarque

搭乗ゲート

el asiento

座席

la ventanilla / el pasillo

窓側 / 通路側

el control de seguridad

保安検査場

(vuelo) retrasado / cancelado

(フライトの)遅延 / 欠航

① チェックインカウンターにて

  • あなた: Buenos días. Quisiera facturar mi equipaje para el vuelo a Madrid.
    (おはようございます。マドリード行きの便の荷物を預けたいのですが。)
    • Quisiera...Quiero... (欲しい) よりも丁寧な「〜したいのですが」という表現です。
  • 係員: Buenos días. ¿Me permite su pasaporte y su billete, por favor?
    (おはようございます。パスポートと航空券をお願いします。)
  • あなた: Sí, aquí tiene.
    (はい、どうぞ。)
  • 係員: ¿Cuántas maletas va a facturar?
    (スーツケースはおいくつ預けますか?)
  • あなた: Solo una.
    (一つだけです。)
  • 係員: Perfecto. ¿Prefiere ventanilla o pasillo?
    (承知しました。窓側と通路側、どちらがよろしいですか?)
  • あなた: Ventanilla, por favor.
    (窓側をお願いします。)
  • 係員: Muy bien. Aquí tiene su tarjeta de embarque. Su puerta es la B25 y el embarque empieza a las 10:30.
    (かしこまりました。こちらが搭乗券です。ゲートはB25で、搭乗は10時半に始まります。)

② 保安検査場と搭乗ゲートにて

  • 係員: Por favor, saque su ordenador portátil de la bolsa. (バッグからノートパソコンを出してください。)
  • フライト状況を確認したい時: Perdón, ¿sabe si hay algún retraso en el vuelo IB6800? (すみません、IB6800便が遅れているかご存知ですか?)

③ 機内にて

  • Perdón, ¿me puede dar una manta / unos auriculares? (すみません、毛布 / イヤホンをいただけますか?)
  • ¿Me trae un vaso de agua, por favor? (お水を一杯持ってきていただけますか?)

2. En el Hotel:ホテルで快適に過ごす

無事に目的地に到着し、ホテルに向かいます。

ホテルで使う単語リスト

スペイン語

日本語訳

el hotel / el alojamiento

ホテル / 宿泊施設

la reserva

予約

la recepción

受付、フロント

la habitación (individual / doble)

部屋 (シングル / ダブル)

la llave / la tarjeta

鍵 / カードキー

la cama de matrimonio / dos camas

ダブルベッド / ツインベッド

con vistas al mar

海が見える

el desayuno (incluido)

(込みの)朝食

la contraseña del wifi

Wi-Fiのパスワード

el aire acondicionado / la calefacción

冷房 / 暖房

① チェックイン

  • あなた: Hola, buenas tardes. Tengo una reserva a nombre de Tanaka.
    (こんにちは。タナカの名前で予約があります。)
  • 受付係: Buenas tardes. Déjeme comprobar... Sí, aquí está. ¿Me deja su pasaporte, por favor?
    (こんにちは。確認させてください… はい, ございました。パスポートをお願いできますか?)
  • 受付係: Gracias. Su habitación es la 305, en la tercera planta. Aquí tiene la tarjeta.
    (ありがとうございます。お部屋は3階の305号室です。こちらがカードキーです。)
  • あなた: Perfecto, gracias. Una pregunta, ¿a qué hora es el desayuno?
    (完璧です、ありがとう。一つ質問ですが、朝食は何時ですか?)
  • 受付係: El desayuno es de siete a diez de la mañana en el restaurante.
    (朝食はレストランにて、朝7時から10時までです。)
  • あなた: ¿Y cuál es la contraseña del wifi?
    (それと、Wi-Fiのパスワードは何ですか?)

② 部屋でのリクエスト・トラブル

  • Disculpe, ¿podría traerme más toallas, por favor? (すみません、タオルを追加で持ってきていただけますか?)
  • El aire acondicionado no funciona. (エアコンが動きません。)
  • No hay agua caliente en la ducha. (シャワーでお湯が出ません。)
  • He perdido la tarjeta de la habitación. (部屋のカードキーを失くしてしまいました。)

③ チェックアウト

  • Buenos días. Quisiera hacer el check-out, por favor. (おはようございます。チェックアウトをお願いします。)
  • ¿Puedo dejar mi equipaje aquí hasta las cinco de la tarde? (午後5時までここに荷物を預けてもいいですか?)

3. El Transporte Público:街を移動する

街の散策には、公共交通機関が便利です。

交通機関で使う単語リスト

スペイン語

日本語訳

la estación (de tren)

(鉄道の)駅

la parada de autobús

バス停

el metro / el tren / el autobús / el taxi

地下鉄 / 電車 / バス / タクシー

la taquilla / la máquina de billetes

切符売り場(窓口) / 券売機

el billete (de ida / de ida y vuelta)

切符 (片道 / 往復)

el andén / la vía

プラットホーム / 〜番線

① 駅の切符売り場にて

  • あなた: Buenos días. Quisiera un billete de ida y vuelta para Toledo, por favor.
    (おはようございます。トレドまでの往復切符を一枚お願いします。)
  • 係員: Muy bien. ¿Para hoy? (かしこまりました。本日分ですか?)
  • あなた: Sí, para hoy. ¿De qué andén sale el tren? (はい、今日のです。電車は何番線から出ますか?)
  • 係員: Sale del andén número 5. (5番線から出発します。)

② タクシーにて

  • あなた: Lléveme a esta dirección, por favor. (この住所までお願いします。)
  • あなた: ¿Cuánto cuesta ir al Museo del Prado, más o menos? (プラド美術館まで、だいたいいくらかかりますか?)
  • あなた: ¿Puede parar aquí, por favor? (ここで停めてください。)

③ バス・地下鉄にて

  • Perdón, ¿este autobús va al centro? (すみません、このバスは中心街へ行きますか?)
  • ¿Qué línea de metro tengo que tomar para ir a la Sagrada Familia? (サグラダファミリアへ行くには、地下鉄の何線に乗る必要がありますか?)

4. 街歩きで役立つサバイバルフレーズ

道に迷ったり、困ったりした時に使えるお守りのようなフレーズです。

  • 道を尋ねる
    • Perdón, ¿dónde está el baño / servicio? (すみません、トイレはどこですか?)
    • ¿Está lejos de aquí? (ここから遠いですか?)
  • コミュニケーション
    • No entiendo. (分かりません。)
    • Más despacio, por favor. (もっとゆっくりお願いします。)
    • ¿Puede repetirlo, por favor? (もう一度繰り返していただけますか?)

📝 今日のまとめ

  • 空港では、facturar el equipajela puerta de embarque といった単語が重要です。
  • ホテルでは、Tengo una reserva と伝え、la contraseña del wifi などを忘れずに確認しましょう。部屋で困った時は ... no funciona. (〜が動きません) が使えます。
  • 交通機関では、un billete de ida y vuelta などの切符の種類や、el andén (ホーム) を尋ねる表現が役立ちます。
  • 丁寧にお願いしたいときは、Quiero... の代わりに Quisiera... を使うと、とても響きが良くなります。

🔜 次回予告:「点過去(pretérito indefinido)の基本」へ!

お疲れ様でした!これで、あなたもスペイン語圏を自由に旅する準備が整いましたね。

さて、次のステップでは、会話の次元を一つ上げる、非常に重要なテーマ「過去形」の最初のステップ、「点過去」に挑戦します。

「昨日、美術館に行きました」

「去年、スペインを旅行しました」

といった、過去のある一点で完結した出来事を語るための時制です。これができれば、あなたの会話は現在だけでなく、過去の経験についても語れるようになりますよ!(ㆆᴗㆆ)

 

ゼロからスペイン語マスター 全記事一覧はこちら▼

浅羽のスペインブログのおすすめ記事

 スラング表現がやたらと豊富なスペイン語

スペインをあちこち旅行した浅羽のイチオシ8選

 

【お知らせ】スペイン語のLINEスタンプ発売中!

ネイティブ監修済みのスペイン語LINEスタンプ、各種販売中です!

黄色以外にも色んなカラーのドラゴンがいます!

浅羽のLINEスタンプ一覧(日本語もあります):

おすすめスペイン関連書籍

ガイドブックはこれ一冊で大体全て事足ります!留学時に重宝しました。

最近読んで面白かったスペイン語表現集。ラテンアメリカの表現が多めです。

とりあえず語彙・発音を強化したい時はキクタンスペイン語版がかなりおすすめ!