初めての方はこちらから▼
皆さん、こんにちは!(ㆆᴗㆆ)
前回のレッスンでは、少し複雑な「目的語」のルールを学びましたね。頭を使った後は、少しリラックスして、次の旅行の計画を立てるようなワクワクする気持ちで今回のテーマに進みましょう。
今回のテーマは、ずばり「旅行 (viaje)」です!
スペイン語を学ぶ最大の動機の一つが、「スペインや中南米を旅行したい!」ということではないでしょうか。
空港でのチェックイン、ホテルでのやり取り、街中の移動…。こうした場面で使える基本的な単語とフレーズを知っているだけで、旅の安心感と楽しさは格段にアップします。
これまでに学んだ文法をフル活用して、あなただけの旅の会話集を作り上げていきましょう。¡Buen viaje! (良い旅を!)
この記事でわかること
- ✅ 空港でチェックインから搭乗、機内まで使える必須フレーズが分かります。
- ✅ ホテルでチェックインからチェックアウト、部屋のトラブル対応まで使える表現をマスターできます。
- ✅ タクシー、電車、バスなど、交通機関別の語彙と会話例が身につきます。
- ✅ 道に迷った時や困った時に使えるサバイバルフレーズも学べます。
- 1. En el Aeropuerto:空港でのサバイバル
- 2. En el Hotel:ホテルで快適に過ごす
- 3. El Transporte Público:街を移動する
- 4. 街歩きで役立つサバイバルフレーズ
- 📝 今日のまとめ
- 🔜 次回予告:「点過去(pretérito indefinido)の基本」へ!
1. En el Aeropuerto:空港でのサバイバル

旅の始まりは空港から。少し緊張するかもしれませんが、必須単語さえ押さえれば大丈夫です。
空港で使う単語リスト
|
スペイン語 |
日本語訳 |
|
el aeropuerto |
空港 |
|
el vuelo (con destino a...) |
(〜行きの)フライト、便 |
|
el billete |
航空券 |
|
el pasaporte |
パスポート |
|
la maleta |
スーツケース |
|
el equipaje (de mano) |
(手)荷物 |
|
el mostrador de facturación |
チェックインカウンター |
|
facturar el equipaje |
荷物を預ける |
|
la tarjeta de embarque |
搭乗券 |
|
la puerta de embarque |
搭乗ゲート |
|
el asiento |
座席 |
|
la ventanilla / el pasillo |
窓側 / 通路側 |
|
el control de seguridad |
保安検査場 |
|
(vuelo) retrasado / cancelado |
(フライトの)遅延 / 欠航 |
① チェックインカウンターにて
- あなた: Buenos días. Quisiera facturar mi equipaje para el vuelo a Madrid.
(おはようございます。マドリード行きの便の荷物を預けたいのですが。) - Quisiera... は Quiero... (欲しい) よりも丁寧な「〜したいのですが」という表現です。
- 係員: Buenos días. ¿Me permite su pasaporte y su billete, por favor?
(おはようございます。パスポートと航空券をお願いします。) - あなた: Sí, aquí tiene.
(はい、どうぞ。) - 係員: ¿Cuántas maletas va a facturar?
(スーツケースはおいくつ預けますか?) - あなた: Solo una.
(一つだけです。) - 係員: Perfecto. ¿Prefiere ventanilla o pasillo?
(承知しました。窓側と通路側、どちらがよろしいですか?) - あなた: Ventanilla, por favor.
(窓側をお願いします。) - 係員: Muy bien. Aquí tiene su tarjeta de embarque. Su puerta es la B25 y el embarque empieza a las 10:30.
(かしこまりました。こちらが搭乗券です。ゲートはB25で、搭乗は10時半に始まります。)
② 保安検査場と搭乗ゲートにて
- 係員: Por favor, saque su ordenador portátil de la bolsa. (バッグからノートパソコンを出してください。)
- フライト状況を確認したい時: Perdón, ¿sabe si hay algún retraso en el vuelo IB6800? (すみません、IB6800便が遅れているかご存知ですか?)
③ 機内にて
- Perdón, ¿me puede dar una manta / unos auriculares? (すみません、毛布 / イヤホンをいただけますか?)
- ¿Me trae un vaso de agua, por favor? (お水を一杯持ってきていただけますか?)
2. En el Hotel:ホテルで快適に過ごす
無事に目的地に到着し、ホテルに向かいます。
ホテルで使う単語リスト
|
スペイン語 |
日本語訳 |
|
el hotel / el alojamiento |
ホテル / 宿泊施設 |
|
la reserva |
予約 |
|
la recepción |
受付、フロント |
|
la habitación (individual / doble) |
部屋 (シングル / ダブル) |
|
la llave / la tarjeta |
鍵 / カードキー |
|
la cama de matrimonio / dos camas |
ダブルベッド / ツインベッド |
|
con vistas al mar |
海が見える |
|
el desayuno (incluido) |
(込みの)朝食 |
|
la contraseña del wifi |
Wi-Fiのパスワード |
|
el aire acondicionado / la calefacción |
冷房 / 暖房 |
① チェックイン
- あなた: Hola, buenas tardes. Tengo una reserva a nombre de Tanaka.
(こんにちは。タナカの名前で予約があります。) - 受付係: Buenas tardes. Déjeme comprobar... Sí, aquí está. ¿Me deja su pasaporte, por favor?
(こんにちは。確認させてください… はい, ございました。パスポートをお願いできますか?) - 受付係: Gracias. Su habitación es la 305, en la tercera planta. Aquí tiene la tarjeta.
(ありがとうございます。お部屋は3階の305号室です。こちらがカードキーです。) - あなた: Perfecto, gracias. Una pregunta, ¿a qué hora es el desayuno?
(完璧です、ありがとう。一つ質問ですが、朝食は何時ですか?) - 受付係: El desayuno es de siete a diez de la mañana en el restaurante.
(朝食はレストランにて、朝7時から10時までです。) - あなた: ¿Y cuál es la contraseña del wifi?
(それと、Wi-Fiのパスワードは何ですか?)
② 部屋でのリクエスト・トラブル
- Disculpe, ¿podría traerme más toallas, por favor? (すみません、タオルを追加で持ってきていただけますか?)
- El aire acondicionado no funciona. (エアコンが動きません。)
- No hay agua caliente en la ducha. (シャワーでお湯が出ません。)
- He perdido la tarjeta de la habitación. (部屋のカードキーを失くしてしまいました。)
③ チェックアウト
- Buenos días. Quisiera hacer el check-out, por favor. (おはようございます。チェックアウトをお願いします。)
- ¿Puedo dejar mi equipaje aquí hasta las cinco de la tarde? (午後5時までここに荷物を預けてもいいですか?)
3. El Transporte Público:街を移動する
街の散策には、公共交通機関が便利です。
交通機関で使う単語リスト
|
スペイン語 |
日本語訳 |
|
la estación (de tren) |
(鉄道の)駅 |
|
la parada de autobús |
バス停 |
|
el metro / el tren / el autobús / el taxi |
地下鉄 / 電車 / バス / タクシー |
|
la taquilla / la máquina de billetes |
切符売り場(窓口) / 券売機 |
|
el billete (de ida / de ida y vuelta) |
切符 (片道 / 往復) |
|
el andén / la vía |
プラットホーム / 〜番線 |
① 駅の切符売り場にて
- あなた: Buenos días. Quisiera un billete de ida y vuelta para Toledo, por favor.
(おはようございます。トレドまでの往復切符を一枚お願いします。) - 係員: Muy bien. ¿Para hoy? (かしこまりました。本日分ですか?)
- あなた: Sí, para hoy. ¿De qué andén sale el tren? (はい、今日のです。電車は何番線から出ますか?)
- 係員: Sale del andén número 5. (5番線から出発します。)
② タクシーにて
- あなた: Lléveme a esta dirección, por favor. (この住所までお願いします。)
- あなた: ¿Cuánto cuesta ir al Museo del Prado, más o menos? (プラド美術館まで、だいたいいくらかかりますか?)
- あなた: ¿Puede parar aquí, por favor? (ここで停めてください。)
③ バス・地下鉄にて
- Perdón, ¿este autobús va al centro? (すみません、このバスは中心街へ行きますか?)
- ¿Qué línea de metro tengo que tomar para ir a la Sagrada Familia? (サグラダファミリアへ行くには、地下鉄の何線に乗る必要がありますか?)
4. 街歩きで役立つサバイバルフレーズ
道に迷ったり、困ったりした時に使えるお守りのようなフレーズです。
- 道を尋ねる
- Perdón, ¿dónde está el baño / servicio? (すみません、トイレはどこですか?)
- ¿Está lejos de aquí? (ここから遠いですか?)
- コミュニケーション
- No entiendo. (分かりません。)
- Más despacio, por favor. (もっとゆっくりお願いします。)
- ¿Puede repetirlo, por favor? (もう一度繰り返していただけますか?)
📝 今日のまとめ
- 空港では、facturar el equipaje や la puerta de embarque といった単語が重要です。
- ホテルでは、Tengo una reserva と伝え、la contraseña del wifi などを忘れずに確認しましょう。部屋で困った時は ... no funciona. (〜が動きません) が使えます。
- 交通機関では、un billete de ida y vuelta などの切符の種類や、el andén (ホーム) を尋ねる表現が役立ちます。
- 丁寧にお願いしたいときは、Quiero... の代わりに Quisiera... を使うと、とても響きが良くなります。
🔜 次回予告:「点過去(pretérito indefinido)の基本」へ!
お疲れ様でした!これで、あなたもスペイン語圏を自由に旅する準備が整いましたね。
さて、次のステップでは、会話の次元を一つ上げる、非常に重要なテーマ「過去形」の最初のステップ、「点過去」に挑戦します。
「昨日、美術館に行きました」
「去年、スペインを旅行しました」
といった、過去のある一点で完結した出来事を語るための時制です。これができれば、あなたの会話は現在だけでなく、過去の経験についても語れるようになりますよ!(ㆆᴗㆆ)
ゼロからスペイン語マスター 全記事一覧はこちら▼
浅羽のスペインブログのおすすめ記事
スペインをあちこち旅行した浅羽のイチオシ8選
【お知らせ】スペイン語のLINEスタンプ発売中!
ネイティブ監修済みのスペイン語LINEスタンプ、各種販売中です!

黄色以外にも色んなカラーのドラゴンがいます!
浅羽のLINEスタンプ一覧(日本語もあります):
おすすめスペイン関連書籍
ガイドブックはこれ一冊で大体全て事足ります!留学時に重宝しました。
最近読んで面白かったスペイン語表現集。ラテンアメリカの表現が多めです。
とりあえず語彙・発音を強化したい時はキクタンスペイン語版がかなりおすすめ!

![暮らしのスペイン語表現集 [音声DL付] 暮らしのスペイン語表現集 [音声DL付]](https://m.media-amazon.com/images/I/51hX4e3N4oL._SL500_.jpg)